第271章 大牌未必合适(二合一章节)(2 / 4)
地主家也没有余粮,资本家不养闲人,没有哪个善良的资本家,愿意雇佣一个既不能保证工作时间,又不能保证工作状态的员工。
最终,乔尼娜开始惧怕找工作,惧怕跟人交流,周围的人都劝她去看心理医生。
但乔尼娜不敢去看心理医生,她怕自己一旦被诊断出心理疾病,会被前夫剥夺两个孩子的抚养权。
虽然自己穷,但孩子起码能吃饱穿暖,如果把两个孩子扔给那个酒鬼,怕是五岁的姐姐要给两岁的弟弟和三十岁的父亲做饭。
乔尼娜搬离了伦敦,来到了生活水平较低的曼彻斯特,勉强的安顿了下来。
她的救济金刚好够两间房子的房租,而生活的费用,就需要她自己努力了。
在几位同学和朋友的帮助之下,乔尼娜找了一份给报社记者“润笔”的活儿。
如果这个记者需要桃色新闻,那么乔尼娜就需要各种隐喻擦边,描写出让读者心痒难耐的绯色意境。
如果这位记者是正义的斗士,那么乔尼娜就要让读者看到一位顶天立地的正义骑士,骑着枯瘦嶙峋的战马,顶着破破烂烂的盔甲无畏的向敌人发起冲锋。
很多记者的要求也非常刁钻,乔尼娜很多时候都觉得自己要被逼疯了,
可这样她起码不用出门就可以赚到钱,还可以拥有自由的时间陪伴孩子的成长,所以她也就忍了下来。
只不过这种活儿的收入很微薄,也就勉勉强强的够她们娘仨顿顿面包配土豆泥,生活拮据的很。
但是麻绳专挑细处段,厄运专挑苦命人,两个月前乔尼娜骑自行车把一老太太给撞了,欠了一张700多英镑的医疗费外加罚款账单。
乔尼娜根本没有积蓄哪里还得起?无奈之下想出来找点零工赚钱,却发现一年多的居家生活,好似让她的社交恐惧症更加严重了。
乔尼娜把自己和孩子关在了房间里,寻找一切可以赚钱的写作机会,同时每天只吃两餐,希望通过开源节流,勒紧裤腰带的方式渡过难关。
但她再怎么折腾,月收入也只有一百磅多一点,想要还上七百磅的债务,也不知道这个苦日子什么时候是个头。
“铃铃铃”
家里的电话铃响了。
正在偷偷抹泪的乔尼娜顾不得擦眼泪,就猛地往电话走去。
有电话,意味着就有工作,要不是为了维持跟那些记者的联络,乔尼娜早就把电话给停了。
“哈喽?我是乔尼娜。”
“您好乔尼娜女士,恭喜您进入了冰与火之歌有奖征文的最后一轮,现在主办方邀请您去港岛.”
乔尼娜先是愣了一下,然后心中狂喜,刚刚止住的眼泪再次开始奔涌。
“我获得一等奖了吗?”
“抱歉乔尼娜女士,您现在还没获奖,最终的结果需要在港岛揭晓。”
乔尼娜心中一阵失落,问道:“港岛?在哪里?”
电话那端也愣了一下,道:“港岛在东亚,是我们大不列颠王国的东方明珠.乔尼娜女士您不看新闻的吗?”
“.”
“抱歉,我最近没有注意新闻.”
乔尼娜很惭愧,因为她家里已经没有了电视,而且连报纸都不订了,哪里知道此刻大不列颠正在跟种花家争夺港岛的归属权。
“乔尼娜女士,港岛方面提供来回的机票,您如果有意的话,请准备好行李和护照,预计会是明天下午或者晚上的航班。”
“能不去吗?”
“什么?乔尼娜女士,你刚才说不去?”
“.”
“是的,我能不去港岛吗?只需要把最后的评选结果.还有奖金给我就好了。”
乔尼娜心里一阵恐慌,声音低落了十几个分贝。
她现在一想起自己要带着孩子跨越小半个地球,从大西洋跑到太平洋那边,人生地不熟的还要去参加什么最后评选?
这期间要跟多少人打交道?要说多少场面话?
问题是,她的两个孩子,现在都没有几件像样的衣裳。
两年的时间,俩孩子都长大了,以前的衣裳都露着裤腿儿,丢人丢到太平洋去吗?
“乔尼娜女士,你是要放弃这次有奖征文的最终评选吗?要知道您的作品很受欢迎,是很有可能夺得最终桂冠的”
“呵”
乔尼娜无声的笑了。
在刚开始翻译冰与火之歌的时候,乔尼娜也以为自己翻译的好极了。
她感觉里面的丹尼莉丝坦格利安,就像是她的另一个影子。
但是在她初步翻译之后,却遭到了很多人的抨击。
因为乔尼娜把冰与火之歌翻译成了一部“大女主”,
里面百分之七十以上的篇幅,都是有关于女主的,而其余的人都是一笔带过,甚至都偏离了原文的情节大纲。
乔尼娜很受打击,曾经想过不再翻译后续的章节,但禁不住心里极为喜欢,最终还是把有奖征文的全部章节都翻译完成了。
只不过在后面的翻译过程中,乔尼娜再也不敢去看报纸上的书评,也不看举办委托方寄来的读者信件。
她怕自己再也鼓不起勇气,翻译这部喜欢到心里的作品。
↑返回顶部↑