可怜doge(1 / 4)
裁缝查理之所以能用三个时辰就剪裁好一件裙子的原因很简单,他本就有一件精心制作的黑色茜裙, 这裙子本是意大利一个公使夫人订做的, 但后面她匆匆回国, 这交易就没有完成,但这位公使夫人的个头和体重甚至肩宽凯瑟琳差不多, 唯一有点不同的是腰围,凯瑟琳的腰更纤细一些。
查理将腰围不着痕迹地改短, 在腰后重新订上了来自波斯的黑面缎,上面被他用细密的针脚缝上了黑水晶, 看起来真是完美。
他又将裙角收拢了一下, 因为他已经敏锐地看到这位帕尔小姐穿的是方头鞋, 约莫有一厘米的高度。
裙子送到了凯瑟琳的房间,果然正好三个时辰,凯瑟琳也不得不赞叹这位裁缝的手艺, 因为这条裙子非常令她满意, 仿佛他是经常为凯瑟琳订做裙子一样, 不仅大小尺寸合适,而且连胸口也增添了partlet,裙子又自带腰带,避免了凯瑟琳一向讨厌的裙箍。
凯瑟琳立刻穿上了裙子,她以为宫廷中所有人都会穿的跟她一样, 然而当她走下楼梯,才看到宫廷之中仿佛一点变化也无,侍女们仍然穿着五颜六色的美丽裙子, 上面点缀着各种饰物。
凯瑟琳的目光不由得沉了下来。
穿过走廊,她听到了一阵争吵,三五个侍女围着珍,似乎在剧烈批判她。
“你怎么能自作主张地穿黑纱呢?”她们纷纷摇头:“珍,王后不允许宫廷为那个可怜的女人哀悼!如果你叫她看见了你穿这一身,她可能会当场扒掉你的衣服,她……现在什么可都做得出来!”
“是啊,”另个侍女道:“现在她怀着孕,就算打死了人,只怕国王也会庇护她,你还是不要触这个霉头,我们知道你善良朴素,珍,可现在你不能因为你的善良而连累我们都受责罚!”
珍着急地解释:“不,我是自发为凯瑟琳王后哀悼的,我曾是她的侍女,她待我如同她亲生的女儿,我实在难以忘怀她的恩情!我不能在她悲惨地死去后,还若无其事装作什么都不知道!”
“你当然无惧责罚,”却有一个侍女充满讽刺道:“你受国王的宠爱,你身后站在国王呢!虽然从外貌上你看不出有什么不同寻常,但你就是脱颖而出,获得了国王更多的青睐!你有底气挑战王后,和她对着干,我们可没有!你现在从偷偷摸摸从光明正大地服侍国王,要不是我们在王后面前替你掩护,你早就被她抓住划破脸颊了!”
珍被她们夹击地脸色都胀红了,徒劳地解释着,但这群侍女显然对她充满了嫉妒和不甘,没打算轻易放过她。
“看来玛丽说得不错,一群叽叽喳喳的麻雀,不仅闲言碎语,”凯瑟琳冷冷道:“还妄图和孔雀比美,也不看看她们周身上下到底有几根毛?”
见到是她,这群侍女才松开了对珍的包围,但显然她们之中也有对凯瑟琳不太服气的:“帕尔小姐,你一向是个温柔又善解人意的人,就像你一贯表现出来的那样,怎么现在却用这样低俗的比喻,辛辣的语气跟我们说话?”
“我一向用平等的语气跟人说话,意思就是,”凯瑟琳道:“如果你温柔明理,那我就对你说温柔明理的话;如果你善良谦恭,那我就用善良谦恭的态度对你。但如果你两样都不是,却怀有嫉妒和无礼,表现出攻击和咄咄逼人,那就无怪我用同样的态度和语气来回报你了。”
珍感动极了,显然凯瑟琳在帮她说话:“哦,凯瑟琳,没关系的,我们只是、只是说话太急躁了些,她们都是为我好……”
“我们的确在为你好,珍!”这侍女叫起来:“你不能穿这身衣服,否则会遭殃的!”
“黑色的衣服表达我们对逝者的哀思,”凯瑟琳道:“将我们的怀念和哀悼寄托于其上,如果真的有不祥,那也应该是那些对死者不敬的人最先获得。”
“你知道我说的是什么,”这侍女道:“王后在听到了那个女人逝世的消息后,一晚上都在狂欢,今天一早她就梳妆打扮,去了伦敦郊外的猎场,晚上回来,她一定还要庆祝,载歌载舞,如果看到穿着黑纱的珍,那珍一定会立刻承受王后的欺凌的。”
“很高兴你认识到这是一场欺凌,那她载歌载舞的欢庆你也一定意识到是不对的,她怀着阴暗的心理庆祝一个平生从未作恶、洁白无瑕的人死去,”凯瑟琳道:“这个人生前主宰汉普顿宫,慈惠、虔诚、仁爱地对待你们,从未对你们施过任何惩罚,难道不值得你们在她死后真心地悼念她,回想她曾经对你们的恩德吗?”
这些侍女不由自主低下头去,感到了羞愧。
“我无比怀念凯瑟琳王后,”珍双手合在胸前,眼含热泪:“她确如你说的,真诚慈爱地对待每一个人,我们都受过她的恩惠,可现在已经无法回报。”
“如果你们心中还有一点点同情和良知,对凯瑟琳王后悲惨命运的同情,对宫廷该不该哀悼的良知,”凯瑟琳对着这大厅里默默聚集的侍女和侍卫们呼唤道:“就穿上你们应该穿上的黑纱,停下欢快演奏的音乐,真诚纪念她。纪念她留给我们的平和和谦逊、仁爱和虔诚,她从未失去过尊严,从未失去过信仰,从未失去过对英国人民的爱,和对国王的忠诚。那么
↑返回顶部↑