第17章 《悠悠岁月》读后感下(1 / 2)
片段一:九十年代中期的一个星期天的中午,我们快要把三十岁的孩子们及其男女朋友——和从前的年头不一样,他们是一个家庭圈子里的男女过客,刚刚进来又出去了——集合到餐桌上,为着一只羊腿——或者任何一种我们知道他们没有时间、没有钱或者不会做、除了在我们这里是不吃的菜——和一瓶圣朱利安葡萄酒或者一瓶夏萨涅-蒙拉歇白葡萄酒——以便培养这些喝惯了可口可乐和啤酒的人的趣味。过去使人不感兴趣。男人的声音控制着谈话,最严肃的话题是他们的“电脑”——在这个保留着自行车意义的术语下面,我们很难与一台电脑区分开来——的性能,控制板与马克牌电脑,“存储器”与“程序”的比较。
我们宽厚地等着他们说令人扫兴的、我们不想弄清楚的行话,重新交谈常见的事情。他们提起《夏利周刊》最近一期的封面,最近直播送来的《画画评论》《X档案》系列节目,引证了一些美国和日本的影片,建议我们去看《人咬狗》和《落水狗》,他们热情地讲起第一个场景,亲切地嘲笑我们在音乐、汽车方面的审美,提议把阿尔蒂尔.伊热兰最新的歌曲带给我们。他们用付费频道上傀儡的嘲讽、平时从《解放报》得来的消息来评论现状,用一种去确定无疑的事实来拒绝怜悯个人不幸:“家家都有一本难念的经。”他们与世界保持嘲讽性的距离。他们敏捷而巧妙地回答、灵活的口才令我们赞叹不已,也使我们很失面子,担心显得笨拙和迟钝。在与他们的接触中,我们更新了自己储备的在年轻人当中流行的词汇,他们慎重地把用法教给我们,使我们能够把“我惊傻了”“一个哎呦喂的玩意儿”纳入我们的词典里,对一切事物和他们有同样的表述。
读后感:余忆九十年代中期之仲夏,聚众子于一堂。时,皆三十之龄,携其友侣,同宴食。主人设馔以羊腿、朱利安酒以飨之。
席间,男子言辞滔滔,皆言“电脑”之妙,与马可牌机相较。其词高深,我等未解。子等提及《夏利周刊》、《画画评论》、《X档案》,复言《人咬狗》、《落水狗》,皆为佳作。又述傀儡之嘲讽,引《解放报》之新闻,评世事如观戏。
子等才思敏捷,巧言令色,使我等自愧弗如。吾等亦从子等学得新词,如“惊愕不已”、“怪哉”之类,子等教之以诚。
观子等之言行,知时异矣。子等自有其观世之道,言辞独特,使我等叹为观止。吾辈当开怀纳新,以理解子等之文化与生活。
望子等勿忘初心,持之以恒,终成大器。青春短暂,勿荒废时日,当以梦为马,不负韶华。愿子等才华横溢,德才兼备,为家国天下尽绵薄之力。愿子等前程似锦,功成名就,光耀于世。吾辈翘首以盼,共庆子等辉煌之未来。
是日也,感慨良多。吾从子等学得新知,悟得新道。子等青春活力,创新精神,实为我辈所望尘莫及。子等乃国之未来,望其奋发向前,成就伟业。吾当扶持子等,共谋大业。
片段二:.片段二:我们被物质时代超越了。在期待它们与它们的出现、在丧失与获得之间的长期保持的平衡被打破了。新事物不再引起抨击或热情,它们不再纠缠我们的想象力。这是生活的正常方位。甚至连新事物这个概念或许也会消失,就像进步这个几乎已经消失的概念一样,它曾经使我们受到惩罚。瞥见一切的可能性是无限的。心脏、肝脏、肾脏、眼睛、皮肤从死人身上移植到活人身上,卵细胞从一个子宫移到另一个子宫里,使一些六十岁的女人也能分娩。面部去皱纹的手术使得时间在面孔上停止了。米莱娜.德蒙若,在电视上看起来还是《卿本佳人》里那个迷人的少女,从一九五八年以来保持得完好无损。
读后感:在物质时代的大潮中,我们似乎逐渐失去了对新鲜事物的热情与好奇心。曾经,新事物如革命的火焰,燃烧着我们的想象力,而如今它们却如同日常用品,平淡无奇。在期待与现实之间,那份长久保持的微妙平衡被无情打破,我们似乎已经习惯了这种心如止水的状态。
回想当年,新事物如同一道曙光,引领我们走向未知的未来。然而,如今连“新事物”这个概念都已岌岌可危,似乎即将步“进步”之后尘,成为又一个消失在历史尘埃中的概念。曾经,进步是我们生活的信仰,是我们为之奋斗的目标。然而,随着时间的推移,这个概念逐渐模糊,直至消失在我们的视野中。
与此同时,科技的飞速发展让我们目不暇接。器官移植、试管婴儿、面部去皱手术等曾经难以想象的技术奇迹,如今已成为现实。心脏、肝脏、肾脏、眼睛、皮肤,这些曾经被视为生命本质的器官,如今都可以从死人身上移植到活人身上。卵细胞从一个子宫移到另一个子宫里,使得一些六十岁的女人也能分娩。而面部去皱纹的手术则让时间在面孔上停滞不前,米莱娜.德蒙若在电视上看起来还是《卿本佳人》里那个迷人的少女,仿佛时间从未在她身上留下痕迹。
然而,面对这一切奇迹,我们的反应却越来越冷淡。新事物不再引起我们的抨击或热情,它们似乎已经失去了触动我们内心的力量。在这个物质丰富、技术发达的时代,我们是否已经忘记了如何去感受
↑返回顶部↑