第70章 测试(2 / 2)
到翻译资料的时候就要仔细阅读,还要用自己的逻辑把词语串联成句,让人看了能够轻松读懂。
安欣逐字逐句的翻译,语句不够通顺的还要进行修改,三页的资料耗费了两个多小时才完成,翻译完才知道这份资料的内容是如何让建筑的稳定性变得更高。
安欣又检查了一遍,确定语句通顺,逻辑清晰,然后就把翻译好的东西整理好放在桌面上。
“刘叔,我已经翻译好了,您可以来检查一下。”
“这么快?”
刘叔没想到那么多生涩难懂的词语,竟然在这么短的时间就翻译好了,刘叔从事翻译工作十多年了,也不敢保证自己可以在这么短的时间翻译的准确。
刘叔抱着怀疑的态度,拿起安欣翻译的东西仔细检查。
↑返回顶部↑