阅读历史 |

第522章 知识的渴望(1 / 2)

加入书签

杨明点了点头表示赞同,接着回复道:

“可以,就按照你说的来做,不过我希望你可以优化一下行人的生活态度、语言习惯、思维类型等人格特征,他们现阶段还太刻板和简化了,不太符合现实世界的正常模样。”

蓝龙虽然可以严格按照设计图纸来还原建筑物、地形等非人单位,但是对于更加复杂的智慧生物仿真程度还有待提高。

虽然这种细节对于试炼任务本身来说没什么用处,但倘若可以就此改变蓝龙对于人类的认知水平并提升精神力强度,那还是能对后续发展起到不错的优势的。

“哦,这个啊,我确实对如何模拟真实的人类没有什么经验呢。”

蓝龙起身,走向其中一个书柜,指着其上的图书,转头并眯着眼睛笑道,

“毕竟就没有见过多少人嘛,只能从书中获得一点知识。”

杨明跟上去看了一眼,她所指的书柜分类是人文社科-人类学,都是些理论性极强的着作,有历史上有名的学者编撰,作为了解人类的作品来说,有点太复杂了。

不过蓝龙能在阅读了大量的书籍后,对人类总体评价较为正面,并且她乐意于保持人形态生活,说明其本心还是相当有了解相关资料的意愿。

“这些书本身倒是没什么好评判的,问题可能主要集中在没有进行复盘讨论上。”

由于蓝龙被强制性灌输了记忆,她估计也没有选择的余地,只能全盘照搬地吸收所有知识,这其中肯定有不少内容根本就没有好好理解过,所以才会对很多认知细节方面的问题存在偏差。

“哦~好呀,那我们马上来一起读书吧!”

她转念一想,笑着补充道,

“开店的事情就先延后,这几天就当作是店面还在维护,择日再开店。”

蓝龙对于兴办租书屋这点事似乎非常上心,还特意如此强调,杨明不作过多回应,从书架上拿了一本书下来,指了指旁边的椅子,然后坐下。

她立马就坐在身旁,由于这里的书籍基本都是孤本,只有一件,所以需要同时观看才行,而且杨明并不认识古代文字,需要让蓝龙帮忙翻译。

身处现在这种精神空间,想要联系上忒伊亚甚至杨都很困难,也许她们有办法观测到此处,但是协助出力肯定不切实际,因此为了今后考虑,也许学习文字意思应当提上行程。

跟蓝龙同时看一本书,由于书籍的大小有限,本就是以单人阅读来设计的,所以她不得不在帮忙翻译时靠过来,好在读书期间的蓝龙会非常专注,似乎并不在乎肢体上的接触。

转眼间,太阳就要下山了,在一起一坐就是几个小时,时刻处于阅读状态,如果没有靠精神力强行集中注意力,一般人恐怕早就头晕眼花。

“呼,总算是读完了整本书。”

蓝龙将桌子上摆放的水瓶举起来一饮而尽,说道,

“说得我嘴巴都干得不行了。”

过去的几个小时,她一直一字一句地翻译着书中内容,将整本书直接从头到尾念了一遍,若是正常人的反应,的确是可觉得口干舌燥。

但是这里是精神空间,理论上只要蓝龙的精神力储备足够高,就可以无视掉这种常识性变化,因此可以推断她目前是致力于营造一个真实的世界出来。

“你是怎么学会这些古代语言文字的?”

杨明不解地问道,

“你们龙族应该也有独属于内部的通讯形式,不过刚才书籍中所用的文字系统的确是地球时期的载体,这应该是需要单独学习才能掌握的知识吧?”

虽然杨明也多少会一点,毕竟自己是穿越过来的,然而就在当时所处的年代中,整个星球的语言还分成非常多种类,并不像现在这样全宇宙只有一套通用系统。

杨明之所以能够在穿越后就迅速理解这个宇宙的通用语言文字,主要还是因为跟穿越前的母语相似度非常高,只需要区分一些细节就可以无缝衔接。

虽然在三联星和魔法大陆也有单独发展出来的语言文化,但相对于更加浩瀚的人类联盟来说,一两个星系级别的规模还是太小了,只能相当于方言的那种程度。

而蓝龙所阅读的现在这本书就是杨明过去没有学过的内容,加上之前一直都用视觉界面的翻译功能自动识别,感觉没有特意了解的必要。

“这是我自学的。”

蓝龙耸了耸肩,平静地说道,

“当时灌注到大脑中的那些信息,原本就是这些书籍所呈现的模式,我必须把每一本所描述的文字都学会了才能理解。”

也就是说,她从一开始就完全看不懂书中内容,杨明感到十分不可思议,好奇地问道:

“也就是说,这是你推理出来的?”

“是的,无非就是根据前后文以及不同书之间相同词汇来判断每个字的意思,然后再从一些工具书中猜出具体发音。”

虽然蓝龙轻描淡写地描述着她过去的经历,但杨明依旧大受震撼,在完全没有任何外人教学的情况下,能够做到这种程度属实是相当困难的一件事。

倒不是说普通人没法做到,毕竟还有工具书这种可以科学整理词语意思和用法的书

↑返回顶部↑

书页/目录