阅读历史 |

第725章 复活(1 / 2)

加入书签

纽约警察进去了,阿拉斯古猛镇的警察等着看好戏。 王灯明看着手表。 时间一分一秒的过去,王灯明在等安保人员再进去领人出来。 左等右等,始终不见发生在他们身上的一幕出现在纽约警察身上。 王灯明将史蒂文找来。 “刚才进去的人没喊救命?” “他们已经完成了幽灵迷城的任务,正准备进行下一个冒险任务,警官先生,你们是哪个镇子的警察?” “你想说什么?” “警官,都是来查案子的,能力和水平差别太明显了,镇警察和纽约警察pk,你们输定了。” 史蒂文的同事费兹道:“警官,您别介意,比你们厉害的多的警察对冒险古堡发生的事情都灰溜溜的走,你们还是早点下班的。” 王灯明一下揪着他的衣领子。 这个保安被王灯明提起来,警长喜欢对一个他不怎么喜欢的人当做鸭子提。 史蒂文见势不妙,拿出哨子想找帮手。 王灯明将这个嘴巴没把门的家伙放下,替他整整制服的领口。 “案子我们会我们破获的,等案子搞定的那一天,你将不再是冒险古堡的一名员工,祈祷吧小子。” 探长指指王灯明:“混球,你敢得罪他,知道他是谁吗?” “他,谁?” 费兹一米八的个头,从来没试过被人这么轻而易举的提起来,他被王灯明突然的动作吓了一下。 “警长啊, 傻帽!” 王灯明不理会这两个不知好歹的家伙,费兹也不敢再说什么。 他们再次来到幽灵迷城的入口。 “老板, 你还打算复制一遍耻辱的悲剧?” “纽约警察是怎么破解的?” 森西:“福尔亚逊探长比你萨摩探长强多了, 都是探长, 萨摩,你就怎么这么差劲呢?” 探长不服:“女boss, 你为什么不说警长差劲呢,我是协助警长的,你的攻击对象又搞错了。” “let''s go!” 海伦妮:“警长, 你还想被人援救一次?” “当然!” 探长说道:“不好了,事情不好了....” 幽灵迷城的左侧有一道小门,弯着腰才能进去,那是投降之人的通道。 凡是没通过, 或者没信心通过的人,走侧门。 王灯明毫不犹豫的走进了投降之门。 “怎么,有问题吗?请注意你的笑容, 海伦妮,我担心你的箍牙道具会掉出来。” 森西:“亲爱的, 你好扯!” 过了幽灵迷城,他们进入了第一座圆塔。 刚踏进去, 王灯明的嘴巴变成了O型。 这是个画的世界,不知道的还以为进入了画展博物馆。 圆塔的首层的墙壁上,全部都是画, 而且都是人物画,一大部分是世界名画,多的让人眼花缭乱。 当然, 所谓的世界名画都是赝品, 足可以以假乱真的赝品。 探长惊叫起来:“啊, 我的神啊,这真是个瑰丽的文化宝库, 我们来到了美术学院吗?” 每一幅画下方都有注解,谁画的, 用什么手法,是山水画, 还是油墨画, 是现实派,还是抽象派等等。 王灯明一溜儿的看过去。 达·芬奇——蒙娜丽莎。 地球人基本都知道这幅画。 蒙娜丽莎的微笑具有一种神秘莫测的千古奇韵。 普基廖夫—不相称的婚姻:青春少女与一老者结合的爱情悲剧, 老者苍老憔悴,而少女则面色红润, 充满青春活力。 约翰·埃·密莱——盲女:两个相依为命的孩子。一个是盲女,另一个更小的女孩紧紧依偎在盲女怀里,一边抬头去观看天上的彩虹,一边在给盲女讲解大自然的美丽,云际彩带当空,原野一片金黄,空气是润湿的... 拉斐尔——雅典学院:大厅上汇集着不同时代,不同地域和不同学派的著名学者。 让·莱昂·热罗姆——后宫露台:不穿衣服的后宫的王妃、宫女等女眷的闺阁生活,有的在洗浴,有的在清谈,有的在沉思... 欧仁·德拉克罗瓦——自由引导人民:裸露着上身的她健康、有力、坚决、美丽而朴素,正领导着工人、知识分子的革命队伍奋勇前进。 迭哥·德·席尔瓦·委拉斯开兹——英诺森十世肖像:1644年登基的罗马教皇,全罗马最丑陋的人。 弗朗索瓦·布歇—戴安娜的休息:纤小的手足,柔嫩白皙的肌肤,躯体坚实丰腴,裸体姿色性感而诱人。由颈项下延至肩臂胸部的曲线,圆润如珠,光彩夺目。 约瑟夫·玛丽·维安—贩卖孩子的商人:画中女主人被刻划得高贵而矜持,女商人则从提篮里抓出一个带翅膀的小男孩 安格尔—土耳其玉女:女人体画,肌肉、曲线、酒窝、柔韧的皮肤.... 让.莱昂·热罗姆—拍卖奴隶:被剥去衣衫的女奴,裸体站在台上被拍卖,台下是争相竞价的商人,他们伸出手指,暗喻买奴隶的价格,女奴们茫然地望着这一切,听凭命运的摆布…… 巴斯蒂昂·勒帕热—垛草:那因“垛草”而劳累过度躺在草地上酣睡的农夫, 年轻体壮的少妇默默的坐在丈夫的身边,长期生活的艰难使她显得疲惫不堪,神色已变得象老年人一样呆滞而默然…… 雷诺阿—包厢:化了妆的贵妇人与身后的绅士。 列宾—意外归来:流放者跨进门坎的一瞬间。 乔尔乔内——沉睡的维纳斯:在自然风景前入睡的维纳斯, 躯体优美而温柔, 形体匀称地舒展,起伏有致,与大自然互为呼应。 列奥纳多·达·芬奇——抱银鼬的女子。 克拉姆斯柯——无名女郎:画中的女郎是谁,比蒙娜丽莎的身份还要神秘。 毕加索——哭泣的女人。 高更——塔希堤妇

↑返回顶部↑

书页/目录